英語で外国人に接客する必要性 Customer Service in English

There is a growing need for Japanese staff that can communicate effectively with non-Japanese customers: having the basic customer English skills at the very least means much less stress for sales staff – and higher sales for management! (Japanese translation below)

Below are written the basic customer English phrases I taught to staff members at a high-end boot maker in Osaka. The five staff members could not speak any English other than “hello” and “thank you”, so I decided that the quickest and most enjoyable way to get them speaking English was to do a lot of role-playing.

Each week we would review the previous week’s role-play situations and then learn one or two more situatuions. We studied fourteen different situations from greeting customers, to checking the fit, to paying by cash or credit card. I also included phrases like “I’m sorry could you say that again?” and “What do you mean?” in section 6 for situations in which clerks have trouble understanding customers’ English.

Near the end of the course, I made one long role-play “cunning paper”, as shown below. We spent the last few classes going through the long role-play, and in the last class, each staff member could successfully do the whole role-play with no cunning paper.

In the slides below, the key customer English phrases are highlighted in blue. In this case, the product being sold is boots, but I believe this role-play can be easily adapted to different products. 

英語の基礎があるだけでも海外のビジネスパートナーとの関係構築にいい効果がある、ということから英語で外国人との接客をしっかりと出来る人材は現在日本での需要が高まりつつありますよね。今からここで紹介する英語のフレーズ集は、実際に大阪に本社を置く大手企業の社員の英語教育を行ったときに私が用いたものです。
その企業では五人のメンバーに英語を教えました。この五人のメンバーは Hello やThank you などの初級レベルの英語を使えたので新しい言い回しやコミュニケーションの仕方を学ぶのに一番効果的なロールプレイングを行いました。
毎週、私達は先週行ったロールプレイを復習し、状況に応じたフレーズを学びました。又このロールプレイでは毎週役割を交換し使えるフレーズを少しずつ増やしていきました。例えば、この授業では14種類ある接客の仕方から現金もしくはクレジットカードを使いたいときのシチュエーションをカバーしました。更に  I’m sorry could you say that again? ・  What do you mean? などの日本語でもう一度お伺いしてもよろしいでしょうか?という聞き返すという意味のフレーズも学びました。
講義が終盤に差し掛かった頃、実際さながらの長めのロールプレイを行いました。序盤はカンニングペーパーが必要でしたが最終的には、五人全員カンニングペーパーなしで行うことが出来ました。私が行っているカリキュラムではロールプレイを行い何度も反復し英語を話すことに慣れることで点を取るための英語ではなく話すための英語を習得する事ができます。下に掲載してあるの複数のスライドでは接客の際に必要な複数のフレーズが青くマーカーされています。この企業のコースではブーツを扱ったのですが他の商品に変えても問題ありません。是非一度ご覧になってください。

Posted

in

by

Comments

Leave a comment